viernes, 29 de febrero de 2008

Música etíope para Obama

Días de campaña en España y en Estados Unidos. Nos están inundando de canciones y contracanciones, sobre todo a través de Youtube. Se vé que la música nos conmueve. El montaje del grupo Black Eyed Peas (por cierto, uno de los que actuó en Addis Abeba en la fiesta del Milenio) para la campaña de Barack Obama con el Yes, we can (Sí, nosotros podemos) está haciendo furor. Pero ya ha aparecido también el videoclip de los etíopes americanos que apoyan al candidato negro en su carrera contra Hillary Clinton. La canción del vídeo es de Gigi, otra de las voces femeninas que están renovando la música de Etiopía.

jueves, 28 de febrero de 2008

Zufan y las flores, un cuento etíope en español

Nos envía Ana -fuente incansable para este blog- la referencia de un nuevo cuento infantil etíope que también se puede leer en español. Se titula Zufan y las flores y es el primero de una serie que inicia la autora Haymanot Berhanu.
El libro tiene la peculiaridad de que los textos aparecen en cuatro idiomas: amariña, español, inglés y francés. Cuesta casi 18 dólares más gastos de envío y se puede comprar a través de Internet. La historia es en buena medida autobiográfica y la protagonista es la hermana pequeña de la autora, que se crió en Addis Abeba.

Queremos aprovechar para recordaros el trabajo de Ethiopia Reads, una oenegé cuya labor consiste en acercar la lectura y la literatura etíope a los niños del país. De ella hablamos cuando nos referimos al cuento de Kilu Mammo.

Por si estáis interesados en conocer más oferta de cuentos infantiles etíopes, podéis entrar en la página de la tienda virtual SilverChikcs.

domingo, 24 de febrero de 2008

Operación Triunfo en Etiopía

Como en cualquier parte del mundo, en la televisión etíope también hay un concurso para buscar estrellas locales de la canción. Es uno de los espacios más populares en el país. El vídeo con el que ilustramos este comentario arranca con una concursante que intrepretó una difícil canción de Zaritu Kebede. De Zeritu, de la que ya hemos hablado aquí, tenemos un disco que nos compramos en el último minuto en el aeropuerto de Addis Abeba. El autor del blog Abesha Buna Bet se pregunta si es la mejor cantante etíope de todos los tiempos. En el canal que Ethiopian Idol tiene en YouTube puedes ver más actuaciones de los concursantes, que era de lo que íbamos a escribir, pero no nos resistimos a enlazar también un vídeo de una actuación de Zeritu en Suiza.

jueves, 14 de febrero de 2008

San Valentín 'bendice' a Etiopía


Ya hemos contado hace tiempo que el negocio de las flores es uno de los más prósperos de la nueva economía de Etiopía. Se espera que este año se exporten flores por valor de 166 millones de dólares, y justo estas fechas de San Valentín son uno de los mejores momentos para el sector. El agosto en pleno febrero. Lo cuenta un floricultor en este reportaje de AddisLive. Además, este año, las plantaciones etíopes podrían estar absorbiendo la demanda que ha dejado de atender Kenia, país pionero en África en la introducción de los sistemas intensivos de producción de flores. El conflicto keniano está perjudicando a muchas actividades económicas del país, entre ellas la exportación de flores.
El gobierno etíope sigue ofreciendo incentivos económicos para atraer inversión extranjera, muy presente ya en la floricultura, especialmente procedente de Alemania y Holanda. En la zona de Debre Zeyit, con tradición agrícola y algunos centros de investigación, hemos visto invernaderos dedicados a las flores.
Pues nada, Feliz San Valentín.

miércoles, 13 de febrero de 2008

Ojo con el chat (khat)


Se ha vuelto a producir otra detención en España por transportar chat (o khat), la hoja estimulante que se cultiva y se consume libre y legalmente en Etiopía y otros países de la zona. El caso es que aquí es ilegal. Lo recordamos por si se te ocurre traer como souvenir una ramita en medio del equipaje. Leyendo la noticia nos acordamos de una conversación que manteníamos mientras recorríamos el Merkato. Nos preguntábamos precisamente eso, si sería legal la importanción o la exportación de la planta. Una cosa es que te compres allí un manojo y otra bien distinta que te lo traigas a casa. En todo caso, cuidado con la dosis y los efectos, que allí están muy habituados, pero nosotros no.

viernes, 8 de febrero de 2008

Traducción del libro de la Gloria de los Reyes de Etiopía

No nos ha quedado mucho tiempo en los últimos días para actualizar el blog, pero como se acerca el fin de semana, momento propicio para la lectura reposada, enlazamos un comentario que encontramos sobre la traducción al francés del Kebra Negast, el Libro de la Gloria de los Reyes de Etiopía. Escrito hacia el año 1300, en él se cuenta la historia de las monarquías etíopes desde los tiempos de Menelik I, el hijo supuesto de la reina de Saba y el sabio Salomón. Es un libro sagrado para los cristianos ortodoxos de Etiopía y una referencia mística para los rastafaris. Lo hemos encontrado en la versión española de Global Voices, un proyecto internacional de periodismo ciudadano con el que a través de bloggers de todo el mundo se pretende dar voz a quienes no tienen muchas oportunidades para hacerse oír. La entrevista original con el autor, Samuel Malher, la publica el blog Roots and Culture, de inconfundible sabor rasta. Para disfrutar de la lectura de la entrevista traducida al español pincha aquí.